Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.14.20

यस्यात्मानुवशश्चेत्स्यात्सर्वे तद्वशगा इमे ।
लोका: सपाला यच्छन्ति सर्वे बलिमतन्द्रिता: ॥ २० ॥
yasyātmānuvaśaś cet syāt
sarve tad-vaśagā ime
lokāḥ sapālā yacchanti
sarve balim atandritāḥ

Synonyms

yasyaof whom; ātmāmind; anuvaśaḥunder control; cetif; syātmay be; sarveall; tat-vaśa-gāḥunder the control of him; imethese; lokāḥthe worlds; sa-pālāḥwith their governors; yacchantioffer; sarveall; balimcontribution; atandritāḥbecoming free from laziness.

Translation

If the king’s mind is fully controlled, all his family members and governmental officers are subordinate to him. His provincial governors present taxes on time, without resistance, and what to speak of lesser servants?

Purport

Aṅgirā Ṛṣi asked the King whether his mind was also under control. This is most essential for happiness.