Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.15.17

श्रीअङ्गिरा उवाच
अहं ते पुत्रकामस्य पुत्रदोऽस्म्यङ्गिरा नृप ।
एष ब्रह्मसुत: साक्षान्नारदो भगवानृषि: ॥ १७ ॥
śrī-aṅgirā uvāca
ahaṁ te putra-kāmasya
putrado ’smy aṅgirā nṛpa
eṣa brahma-sutaḥ sākṣān
nārado bhagavān ṛṣiḥ

Synonyms

śrī-aṅgirāḥ uvācathe great sage Aṅgirā said; ahamI; teof you; putra-kāmasyadesiring to have a son; putra-daḥthe giver of the son; asmiam; aṅgirāḥAṅgirā Ṛṣi; nṛpaO King; eṣaḥthis; brahma-sutaḥthe son of Lord Brahmā; sākṣātdirectly; nāradaḥNārada Muni; bhagavānthe most powerful; ṛṣiḥsage.

Translation

Aṅgirā said: My dear King, when you desired to have a son, I approached you. Indeed, I am the same Aṅgirā Ṛṣi who gave you this son. As for this ṛṣi, he is the great sage Nārada, the direct son of Lord Brahmā.