Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.15.9

श्रीशुक उवाच
एवमाश्वासितो राजा चित्रकेतुर्द्विजोक्तिभि: ।
विमृज्य पाणिना वक्त्रमाधिम्‍लानमभाषत ॥ ९ ॥
śrī-śuka uvāca
evam āśvāsito rājā
citraketur dvijoktibhiḥ
vimṛjya pāṇinā vaktram
ādhi-mlānam abhāṣata

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; evamthus; āśvāsitaḥbeing enlightened or given hope; rājāthe King; citraketuḥCitraketu; dvija-uktibhiḥby the instructions of the great brāhmaṇas (Nārada and Aṅgirā Ṛṣi); vimṛjyawiping off; pāṇināby the hand; vaktramhis face; ādhi-mlānamshriveled due to lamentation; abhāṣataspoke intelligently.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī continued: Thus enlightened by the instructions of Nārada and Aṅgirā, King Citraketu became hopeful with knowledge. Wiping his shriveled face with his hand, the King began to speak.