Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.16.21

वचस्युपरतेऽप्राप्य य एको मनसा सह ।
अनामरूपश्चिन्मात्र: सोऽव्यान्न: सदसत्पर: ॥ २१ ॥
vacasy uparate ’prāpya
ya eko manasā saha
anāma-rūpaś cin-mātraḥ
so ’vyān naḥ sad-asat-paraḥ

Synonyms

vacasiwhen the words; uparatecease; aprāpyanot achieving the goal; yaḥHe who; ekaḥone without a second; manasāthe mind; sahawith; anāmawith no material name; rūpaḥor material form; cit-mātraḥtotally spiritual; saḥHe; avyātmay kindly protect; naḥus; sat-asat-paraḥwho is the cause of all causes (the supreme cause).

Translation

The words and mind of the conditioned soul cannot approach the Supreme Personality of Godhead, for material names and forms are not applicable to the Lord, who is entirely spiritual, beyond the conception of gross and subtle forms. The impersonal Brahman is another of His forms. May He, by His pleasure, protect us.

Purport

The impersonal Brahman, which is the effulgence of the Lord, is described in this verse.