Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.19.19-20

विष्णोर्व्रतमिदं बिभ्रन्न विहन्यात्कथञ्चन ।
विप्रान् स्त्रियो वीरवती: स्रग्गन्धबलिमण्डनै: ।
अर्चेदहरहर्भक्त्या देवं नियममास्थिता ॥ १९ ॥
उद्वास्य देवं स्वे धाम्नि तन्निवेदितमग्रत: ।
अद्यादात्मविशुद्ध्यर्थं सर्वकामसमृद्धये ॥ २० ॥
viṣṇor vratam idaṁ bibhran
na vihanyāt kathañcana
viprān striyo vīravatīḥ
srag-gandha-bali-maṇḍanaiḥ
arced ahar-ahar bhaktyā
devaṁ niyamam āsthitā
udvāsya devaṁ sve dhāmni
tan-niveditam agrataḥ
adyād ātma-viśuddhy-arthaṁ
sarva-kāma-samṛddhaye

Synonyms

viṣṇoḥof Lord Viṣṇu; vratamvow; idamthis; bibhratexecuting; nanot; vihanyātshould break; kathañcanafor any reason; viprānthe brāhmaṇas; striyaḥwomen; vīra-vatīḥwho have their husband and sons; srakwith garlands; gandhasandalwood; baliofferings of food; maṇḍanaiḥand with ornaments; arcetone should worship; ahaḥ-ahaḥdaily; bhaktyāwith devotion; devamLord Viṣṇu; niyamamthe regulative principles; āsthitāfollowing; udvāsyaplacing; devamthe Lord; svein His own; dhāmniresting place; tatto Him; niveditamwhat was offered; agrataḥafter dividing first among the others; adyātone should eat; ātma-viśuddhi-arthamfor self-purification; sarva-kāmaall desires; samṛddhayefor fulfilling.

Translation

One should accept this viṣṇu-vrata, which is a vow in devotional service, and should not deviate from its execution to engage in anything else. By offering the remnants of prasāda, flower garlands, sandalwood pulp and ornaments, one should daily worship the brāhmaṇas and worship women who peacefully live with their husbands and children. Every day the wife must continue following the regulative principles to worship Lord Viṣṇu with great devotion. Thereafter, Lord Viṣṇu should be laid in His bed, and then one should take prasāda. In this way, husband and wife will be purified and will have all their desires fulfilled.