Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.19.7

ॐ नमो भगवते महापुरुषाय महानुभावाय महाविभूतिपतये सह महाविभूतिभिर्बलिमुपहरामीति । अनेनाहरहर्मन्त्रेण विष्णोरावाहनार्घ्यपाद्योपस्पर्शनस्‍नानवासउपवीतविभूषणगन्धपुष्पधूप दीपोपहाराद्युपचारान् सुसमाहितोपाहरेत् ॥ ७ ॥
oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya mahānubhāvāya mahāvibhūti-pataye saha mahā-vibhūtibhir balim upaharāmīti; anenāhar-ahar mantreṇa viṣṇor āvāhanārghya-pādyopasparśana-snāna-vāsa-upavīta-vibhūṣaṇa-gandha-puṣpa-dhūpa-dīpopahārādy-upacārān susamā-hitopāharet.

Synonyms

omO my Lord; namaḥobeisances; bhagavateunto the Supreme Personality of Godhead, full with six opulences; mahā-puruṣāyathe best of enjoyers; mahā-anubhāvāyathe most powerful; mahā-vibhūtiof the goddess of fortune; patayethe husband; sahawith; mahā-vibhūtibhiḥassociates; balimpresentations; upaharāmiI am offering; itithus; anenaby this; ahaḥ-ahaḥevery day; mantreṇamantra; viṣṇoḥof Lord Viṣṇu; āvāhanainvocations; arghya-pādya-upasparśanawater for washing the hands, feet and mouth; snānawater for bathing; vāsagarments; upavītaa sacred thread; vibhūṣaṇaornaments; gandhascents; puṣpaflowers; dhūpaincense; dīpalamps; upahāragifts; ādiand so on; upacārānpresentations; su-samāhitāwith great attention; upāharetshe must offer.

Translation

“My Lord Viṣṇu, full in six opulences, You are the best of all enjoyers and the most powerful. O husband of mother Lakṣmī, I offer my respectful obeisances unto You, who are accompanied by many associates, such as Viśvaksena. I offer all the paraphernalia for worshiping You.” One should chant this mantra every day with great attention while worshiping Lord Viṣṇu with all paraphernalia, such as water for washing His feet, hands and mouth and water for His bath. One must offer Him various presentations for His worship, such as garments, a sacred thread, ornaments, scents, flowers, incense and lamps.

Purport

This mantra is very important. Anyone engaged in Deity worship should chant this mantra, as quoted above, beginning with oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya.