Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.4.13

अन्तर्देहेषु भूतानामात्मास्ते हरिरीश्वर: ।
सर्वं तद्धिष्ण्यमीक्षध्वमेवं वस्तोषितो ह्यसौ ॥ १३ ॥
antar deheṣu bhūtānām
ātmāste harir īśvaraḥ
sarvaṁ tad-dhiṣṇyam īkṣadhvam
evaṁ vas toṣito hy asau

Synonyms

antaḥ deheṣuwithin the bodies (in the cores of the hearts); bhūtānāmof all living entities; ātmāthe Supersoul; āsteresides; hariḥthe Supreme Personality of Godhead; īśvaraḥthe Lord or director; sarvamall; tat-dhiṣṇyamHis place of residence; īkṣadhvamtry to see; evamin this way; vaḥwith you; toṣitaḥsatisfied; hiindeed; asauthat Supreme Personality of Godhead.

Translation

The Supreme Personality of Godhead is situated as the Supersoul within the cores of the hearts of all living entities, whether moving or nonmoving, including men, birds, animals, trees and, indeed, all living entities. Therefore you should consider every body a residence or temple of the Lord. By such vision you will satisfy the Lord. You should not angrily kill these living entities in the forms of trees.

Purport

As stated in Bhagavad-gītā and confirmed by all the Vedic scriptures, īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati: the Supersoul is situated within everyone’s heart. Therefore, since everyone’s body is the residence of the Supreme Lord, one should not destroy the body because of unnecessary envy. That will dissatisfy the Supersoul. Soma told the Pracetās that because they had tried to satisfy the Supersoul, now they should not displease Him.