Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.9.2

स वै बर्हिषि देवेभ्यो भागं प्रत्यक्षमुच्चकै: ।
अददद्यस्य पितरो देवा: सप्रश्रयं नृप ॥ २ ॥
sa vai barhiṣi devebhyo
bhāgaṁ pratyakṣam uccakaiḥ
adadad yasya pitaro
devāḥ sapraśrayaṁ nṛpa

Synonyms

saḥhe (Viśvarūpa); vaiindeed; barhiṣiin the sacrificial fire; devebhyaḥunto the particular demigods; bhāgamthe proper share; pratyakṣamvisibly; uccakaiḥby loud chanting of the mantras; adadatoffered; yasyaof whom; pitaraḥthe fathers; devāḥdemigods; sa-praśrayamvery humbly in a gentle voice; nṛpaO King Parīkṣit.

Translation

O Mahārāja Parīkṣit, the demigods were related to Viśvarūpa from his father’s side, and therefore he visibly offered clarified butter in the fire while chanting mantras such as indrāya idaṁ svāhā [“this is meant for King Indra”] and idam agnaye [“this is for the demigod of fire”]. He loudly chanted these mantras and offered each of the demigods his proper share.