Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.9.3

स एव हि ददौ भागं परोक्षमसुरान् प्रति ।
यजमानोऽवहद् भागं मातृस्‍नेहवशानुग: ॥ ३ ॥
sa eva hi dadau bhāgaṁ
parokṣam asurān prati
yajamāno ’vahad bhāgaṁ
mātṛ-sneha-vaśānugaḥ

Synonyms

saḥhe (Viśvarūpa); evaindeed; hicertainly; dadauoffered; bhāgamshare; parokṣamwithout the knowledge of the demigods; asurānthe demons; pratiunto; yajamānaḥperforming sacrifice; avahatoffered; bhāgamshare; mātṛ-snehaby affection for his mother; vaśa-anugaḥbeing compelled.

Translation

Although offering clarified butter in the sacrificial fire in the name of the demigods, without the knowledge of the demigods he also offered oblations to the demons because they were his relatives through his mother.

Purport

Because of Viśvarūpa’s affection for the families of both the demigods and the demons, he appeased the Supreme Lord on behalf of both dynasties. When he offered oblations in the fire on behalf of the asuras, he did so secretly, without the knowledge of the demigods.