Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.1.21

एतद्भ्राम्यति मे बुद्धिर्दीपार्चिरिव वायुना ।
ब्रूह्येतदद्भ‍ुततमं भगवान्ह्यत्र कारणम् ॥ २१ ॥
etad bhrāmyati me buddhir
dīpārcir iva vāyunā
brūhy etad adbhutatamaṁ
bhagavān hy atra kāraṇam

Synonyms

etatconcerning this; bhrāmyatiis flickering; memy; buddhiḥintelligence; dīpa-arciḥthe flame of a candle; ivalike; vāyunāby the wind; brūhiplease tell; etatthis; adbhutatamammost wonderful; bhagavānpossessing all knowledge; hiindeed; atrahere; kāraṇamthe cause.

Translation

This matter is undoubtedly very wonderful. Indeed, my intelligence has become disturbed, just as the flame of a candle is disturbed by a blowing wind. O Nārada Muni, you know everything. Kindly let me know the cause of this wonderful event.

Purport

The śāstras enjoin, tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet: when one is perplexed by the difficult problems of life, to solve them one must approach a guru like Nārada or his representative in the disciplic succession. Mahārāja Yudhiṣṭhira therefore requested Nārada to explain the cause for such a wonderful event.