Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.10.30

श्रीभगवानुवाच
मैवं विभोऽसुराणां ते प्रदेय: पद्मसम्भव ।
वर: क्रूरनिसर्गाणामहीनाममृतं यथा ॥ ३० ॥
śrī-bhagavān uvāca
maivaṁ vibho ’surāṇāṁ te
pradeyaḥ padma-sambhava
varaḥ krūra-nisargāṇām
ahīnām amṛtaṁ yathā

Synonyms

śrī-bhagavān uvācathe Supreme Personality of Godhead replied (to Brahmā); do not; evamthus; vibhoO great person; asurāṇāmunto the demons; teby you; pradeyaḥbestow benedictions; padma-sambhavaO Lord Brahmā, born from the lotus flower; varaḥbenediction; krūra-nisargāṇāmpersons who are by nature very cruel and jealous; ahīnāmto snakes; amṛtamnectar or milk; yathājust as.

Translation

The Personality of Godhead replied: My dear Lord Brahmā, O great lord born from the lotus flower, just as it is dangerous to feed milk to a snake, so it is dangerous to give benedictions to demons, who are by nature ferocious and jealous. I warn you not to give such benedictions to any demon again.