Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.11.33-34

उप्यमानं मुहु: क्षेत्रं स्वयं निर्वीर्यतामियात् ।
न कल्पते पुन: सूत्यै उप्तं बीजं च नश्यति ॥ ३३ ॥
एवं कामाशयं चित्तं कामानामतिसेवया ।
विरज्येत यथा राजन्नग्निवत् कामबिन्दुभि: ॥ ३४ ॥
upyamānaṁ muhuḥ kṣetraṁ
svayaṁ nirvīryatām iyāt
na kalpate punaḥ sūtyai
uptaṁ bījaṁ ca naśyati
evaṁ kāmāśayaṁ cittaṁ
kāmānām atisevayā
virajyeta yathā rājann
agnivat kāma-bindubhiḥ

Synonyms

upyamānambeing cultivated; muhuḥagain and again; kṣetrama field; svayamitself; nirvīryatāmbarrenness; iyātmay obtain; na kalpateis not suitable; punaḥagain; sūtyaifor growing further harvests; uptamsown; bījamthe seed; caand; naśyatiis spoiled; evamin this way; kāma-āśayamfull of lusty desires; cittamthe core of the heart; kāmānāmof the desirable objects; ati-sevayāby enjoyment over and over again; virajyetamay become detached; yathājust as; rājanO King; agni-vata fire; kāma-bindubhiḥby small drops of clarified butter.

Translation

My dear King, if an agricultural field is cultivated again and again, the power of its production decreases, and whatever seeds are sown there are lost. Just as drops of ghee on a fire never extinguish the fire but a flood of ghee will, similarly, overindulgence in lusty desires mitigates such desires entirely.

Purport

If one continuously sprinkles drops of ghee on a fire, the fire will not be extinguished, but if one suddenly puts a lump of ghee on a fire, the fire may possibly be extinguished entirely. Similarly, those who are too sinful and have thus been born in the lower classes are allowed to enjoy sinful activities fully, for thus there is a chance that these activities will become detestful to them, and they will get the opportunity to be purified.