Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.13.12-13

तं शयानं धरोपस्थे कावेर्यां सह्यसानुनि ।
रजस्वलैस्तनूदेशैर्निगूढामलतेजसम् ॥ १२ ॥
ददर्श लोकान्विचरन् लोकतत्त्वविवित्सया ।
वृतोऽमात्यै: कतिपयै: प्रह्रादो भगवत्प्रिय: ॥ १३ ॥
taṁ śayānaṁ dharopasthe
kāveryāṁ sahya-sānuni
rajas-valais tanū-deśair
nigūḍhāmala-tejasam
dadarśa lokān vicaran
loka-tattva-vivitsayā
vṛto ’mātyaiḥ katipayaiḥ
prahrādo bhagavat-priyaḥ

Synonyms

tamthat (saintly person); śayānamlying down; dharā-upastheon the ground; kāveryāmon the bank of the river Kāverī; sahya-sānunion a ridge of the mountain known as Sahya; rajaḥ-valaiḥcovered with dust and dirt; tanū-deśaiḥwith all the parts of the body; nigūḍhavery grave and deep; amalaspotless; tejasamwhose spiritual power; dadarśahe saw; lokānto all the different planets; vicarantraveling; loka-tattvathe nature of the living beings (especially those who are trying to advance in Kṛṣṇa consciousness); vivitsayāto try to understand; vṛtaḥsurrounded; amātyaiḥby royal associates; katipayaiḥa few; prahrādaḥMahārāja Prahlāda; bhagavat-priyaḥwho is always very, very dear to the Supreme Personality of Godhead.

Translation

Prahlāda Mahārāja, the most dear servitor of the Supreme Personality of Godhead, once went out touring the universe with some of his confidential associates just to study the nature of saintly persons. Thus he arrived at the bank of the Kāverī, where there was a mountain known as Sahya. There he found a great saintly person who was lying on the ground, covered with dirt and dust, but who was deeply spiritually advanced.