Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.13.15

तं नत्वाभ्यर्च्य विधिवत्पादयो: शिरसा स्पृशन् ।
विवित्सुरिदमप्राक्षीन्महाभागवतोऽसुर: ॥ १५ ॥
taṁ natvābhyarcya vidhivat
pādayoḥ śirasā spṛśan
vivitsur idam aprākṣīn
mahā-bhāgavato ’suraḥ

Synonyms

tamhim (the saintly person); natvāafter offering obeisances unto; abhyarcyaand worshiping; vidhi-vatin terms of the rules and regulations of etiquette; pādayoḥthe lotus feet of the saintly person; śirasāwith the head; spṛśantouching; vivitsuḥdesiring to know about him (the saintly person); idamthe following words; aprākṣītinquired; mahā-bhāgavataḥthe very advanced devotee of the Lord; asuraḥalthough born in an asura family.

Translation

The advanced devotee Prahlāda Mahārāja duly worshiped and offered obeisances to the saintly person who had adopted a python’s means of livelihood. After thus worshiping the saintly person and touching his own head to the saint’s lotus feet, Prahlāda Mahārāja, in order to understand him, inquired very submissively as follows.