Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.13.2

बिभृयाद् यद्यसौ वास: कौपीनाच्छादनं परम् ।
त्यक्तं न लिङ्गाद् दण्डादेरन्यत् किञ्चिदनापदि ॥ २ ॥
bibhṛyād yady asau vāsaḥ
kaupīnācchādanaṁ param
tyaktaṁ na liṅgād daṇḍāder
anyat kiñcid anāpadi

Synonyms

bibhṛyātone should use; yadiif; asaua person in the renounced order; vāsaḥa garment or covering; kaupīnaa loincloth (just to cover the private parts); ācchādanamfor covering; paramthat much only; tyaktamgiven up; nanot; liṅgātthan the distinguishing marks of a sannyāsī; daṇḍa-ādeḥlike the rod (tridaṇḍa); anyatother; kiñcitanything; anāpadiin ordinary undisturbed times.

Translation

A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he wears anything at all, it should be only a loincloth, and when there is no necessity, a sannyāsī should not even accept a daṇḍa. A sannyāsī should avoid carrying anything but a daṇḍa and kamaṇḍalu.