Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.2.56

एवं कुलिङ्गं विलपन्तमारात्
प्रियावियोगातुरमश्रुकण्ठम् ।
स एव तं शाकुनिक: शरेण
विव्याध कालप्रहितो विलीन: ॥ ५६ ॥
evaṁ kuliṅgaṁ vilapantam ārāt
priyā-viyogāturam aśru-kaṇṭham
sa eva taṁ śākunikaḥ śareṇa
vivyādha kāla-prahito vilīnaḥ

Synonyms

evamthus; kuliṅgamthe bird; vilapantamwhile lamenting; ārātfrom a distance; priyā-viyogabecause of the loss of his wife; āturamvery aggrieved; aśru-kaṇṭhamwith tears in the eyes; saḥhe (that hunter); evaindeed; tamhim (the male bird); śākunikaḥwho could kill even a vulture; śareṇaby an arrow; vivyādhapierced; kāla-prahitaḥbeing moved by time; vilīnaḥhidden.

Translation

Because of the loss of his wife, the kuliṅga bird lamented with tears in his eyes. Meanwhile, following the dictations of mature time, the hunter, who was very carefully hidden in the distance, released his arrow, which pierced the body of the kuliṅga bird and killed him.