Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.8.15

तदैव तस्मिन्निनदोऽतिभीषणो
बभूव येनाण्डकटाहमस्फुटत् ।
यं वै स्वधिष्ण्योपगतं त्वजादय:
श्रुत्वा स्वधामात्ययमङ्ग मेनिरे ॥ १५ ॥
tadaiva tasmin ninado ’tibhīṣaṇo
babhūva yenāṇḍa-kaṭāham asphuṭat
yaṁ vai sva-dhiṣṇyopagataṁ tv ajādayaḥ
śrutvā sva-dhāmātyayam aṅga menire

Synonyms

tadāat that time; evajust; tasminwithin (the pillar); ninadaḥa sound; ati-bhīṣaṇaḥvery fearful; babhūvathere was; yenaby which; aṇḍa-kaṭāhamthe covering of the universe; asphuṭatappeared to crack; yamwhich; vaiindeed; sva-dhiṣṇya-upagatamreaching their respective abodes; tubut; aja-ādayaḥthe demigods, headed by Lord Brahmā; śrutvāhearing; sva-dhāma-atyayamthe destruction of their abodes; aṅgamy dear Yudhiṣṭhira; menirethought.

Translation

Then from within the pillar came a fearful sound, which appeared to crack the covering of the universe. O my dear Yudhiṣṭhira, this sound reached even the abodes of the demigods like Lord Brahmā, and when the demigods heard it, they thought, “Oh, now our planets are being destroyed!”

Purport

As we sometimes become very much afraid at the sound of a thunderbolt, perhaps thinking that our houses will be destroyed, the great demigods like Lord Brahmā feared the thundering sound that came from the pillar in front of Hiraṇyakaśipu.