Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.8.30

संरम्भदुष्प्रेक्ष्यकराललोचनो
व्यात्ताननान्तं विलिहन्स्वजिह्वया ।
असृग्लवाक्तारुणकेशराननो
यथान्त्रमाली द्विपहत्यया हरि: ॥ ३० ॥
saṁrambha-duṣprekṣya-karāla-locano
vyāttānanāntaṁ vilihan sva-jihvayā
asṛg-lavāktāruṇa-keśarānano
yathāntra-mālī dvipa-hatyayā hariḥ

Synonyms

saṁrambhabecause of great anger; duṣprekṣyavery difficult to look at; karālavery fearful; locanaḥeyes; vyāttaexpanded; ānana-antamthe edge of the mouth; vilihanlicking; sva-jihvayāwith His tongue; asṛk-lavawith spots of blood; āktasmeared; aruṇareddish; keśaramane; ānanaḥand face; yathājust as; antra-mālīdecorated with a garland of intestines; dvipa-hatyayāby the killing of an elephant; hariḥthe lion.

Translation

Lord Nṛsiṁhadeva’s mouth and mane were sprinkled with drops of blood, and His fierce eyes, full of anger, were impossible to look at. Licking the edge of His mouth with His tongue, the Supreme Personality of Godhead, Nṛsiṁhadeva, decorated with a garland of intestines taken from Hiraṇyakaśipu’s abdomen, resembled a lion that has just killed an elephant.

Purport

The hair on Lord Nṛsiṁhadeva’s face, being sprinkled with drops of blood, was reddish and looked very beautiful. Lord Nṛsiṁhadeva pierced Hiraṇyakaśipu’s abdomen with His nails, pulled out the demon’s intestines and wore them as a garland, which enhanced His beauty. Thus the Lord became very fearsome, like a lion engaged in fighting an elephant.