Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.9.51

श्रीनारद उवाच
एतावद्वर्णितगुणो भक्त्या भक्तेन निर्गुण: ।
प्रह्रादं प्रणतं प्रीतो यतमन्युरभाषत ॥ ५१ ॥
śrī-nārada uvāca
etāvad varṇita-guṇo
bhaktyā bhaktena nirguṇaḥ
prahrādaṁ praṇataṁ prīto
yata-manyur abhāṣata

Synonyms

śrī-nāradaḥ uvācaŚrī Nārada Muni said; etāvatup to this; varṇitadescribed; guṇaḥtranscendental qualities; bhaktyāwith devotion; bhaktenaby the devotee (Prahlāda Mahārāja); nirguṇaḥthe transcendental Lord; prahrādamunto Prahlāda Mahārāja; praṇatamwho was surrendered at the lotus feet of the Lord; prītaḥbeing pleased; yata-manyuḥcontrolling the anger; abhāṣatabegan to speak (as follows).

Translation

The great saint Nārada said: Thus Lord Nṛsiṁhadeva was pacified by the devotee Prahlāda Mahārāja with prayers offered from the transcendental platform. The Lord gave up His anger, and being very kind to Prahlāda, who was offering prostrated obeisances, He spoke as follows.

Purport

The word nirguṇa is important. The Māyāvādī philosophers accept the Absolute Truth as nirguṇa or nirākāra. The word nirguṇa refers to one who possesses no material qualities. The Lord, being full of spiritual qualities, gave up all His anger and spoke to Prahlāda.