Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.10.30-31

अपराजितेन नमुचिरश्विनौ वृषपर्वणा ।
सूर्यो बलिसुतैर्देवो बाणज्येष्ठै: शतेन च ॥ ३० ॥
राहुणा च तथा सोम: पुलोम्ना युयुधेऽनिल: ।
निशुम्भशुम्भयोर्देवी भद्रकाली तरस्विनी ॥ ३१ ॥
aparājitena namucir
aśvinau vṛṣaparvaṇā
sūryo bali-sutair devo
bāṇa-jyeṣṭhaiḥ śatena ca
rāhuṇā ca tathā somaḥ
pulomnā yuyudhe ’nilaḥ
niśumbha-śumbhayor devī
bhadrakālī tarasvinī

Synonyms

aparājitenawith the demigod Aparājita; namuciḥthe demon Namuci; aśvinauthe Aśvinī brothers; vṛṣaparvaṇāwith the demon Vṛṣaparvā; sūryaḥthe sun-god; bali-sutaiḥwith the sons of Bali; devaḥthe god; bāṇa-jyeṣṭhaiḥthe chief of whom is Bāṇa; śatenanumbering one hundred; caand; rāhuṇāby Rāhu; caalso; tathāas well as; somaḥthe moon-god; pulomnāPuloma; yuyudhefought; anilaḥthe demigod Anila, who controls air; niśumbhathe demon Niśumbha; śumbhayoḥwith Śumbha; devīthe goddess Durgā; bhadrakālīBhadra Kālī; tarasvinīextremely powerful.

Translation

The demigod Aparājita fought with Namuci, and the two Aśvinī-kumāra brothers fought with Vṛṣaparvā. The sun-god fought with the one hundred sons of Mahārāja Bali, headed by Bāṇa, and the moon-god fought with Rāhu. The demigod controlling air fought with Puloma, and Śumbha and Niśumbha fought the supremely powerful material energy, Durgādevī, who is called Bhadra Kālī.