Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.10.37

गजास्तुरङ्गा: सरथा: पदातय:
सारोहवाहा विविधा विखण्डिता: ।
निकृत्तबाहूरुशिरोधराङ्‍‍घ्रय-
श्छिन्नध्वजेष्वासतनुत्रभूषणा: ॥ ३७ ॥
gajās turaṅgāḥ sarathāḥ padātayaḥ
sāroha-vāhā vividhā vikhaṇḍitāḥ
nikṛtta-bāhūru-śirodharāṅghrayaś
chinna-dhvajeṣvāsa-tanutra-bhūṣaṇāḥ

Synonyms

gajāḥelephants; turaṅgāḥhorses; sa-rathāḥwith chariots; padātayaḥinfantry soldiers; sāroha-vāhāḥcarriers with the riders; vividhāḥvarieties; vikhaṇḍitāḥcut to pieces; nikṛtta-bāhucut off arms; ūruthighs; śirodharanecks; aṅghrayaḥlegs; chinnacut up; dhvajaflags; iṣvāsabows; tanutraarmor; bhūṣaṇāḥornaments.

Translation

The elephants, horses, chariots, charioteers, infantry soldiers and various kinds of carriers, along with their riders, were slashed to pieces. The arms, thighs, necks and legs of the soldiers were severed, and their flags, bows, armor and ornaments were torn apart.