Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.11.30

अश्मसारमयं शूलं घण्टावद्धेमभूषणम् ।
प्रगृह्याभ्यद्रवत् क्रुद्धो हतोऽसीति वितर्जयन् ।
प्राहिणोद् देवराजाय निनदन् मृगराडिव ॥ ३० ॥
aśmasāramayaṁ śūlaṁ
ghaṇṭāvad dhema-bhūṣaṇam
pragṛhyābhyadravat kruddho
hato ’sīti vitarjayan
prāhiṇod deva-rājāya
ninadan mṛga-rāḍ iva

Synonyms

aśmasāra-mayammade of steel; śūlama spear; ghaṇṭā-vatbound with bells; hema-bhūṣaṇamdecorated with ornaments of gold; pragṛhyataking in his hand; abhyadravatforcefully went; kruddhaḥin an angry mood; hataḥ asi itinow you are killed; vitarjayanroaring like that; prāhiṇotstruck; deva-rājāyaunto King Indra; ninadanresounding; mṛga-rāṭa lion; ivalike.

Translation

Being angry and roaring like a lion, the demon Namuci took up a steel spear, which was bound with bells and decorated with ornaments of gold. He loudly cried, “Now you are killed!” Thus coming before Indra to kill him, Namuci released his weapon.