Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.11.31

तदापतद् गगनतले महाजवंविचिच्छिदे हरिरिषुभि: सहस्रधा । तमाहनन्नृप कुलिशेन कन्धरेरुषान्वितस्त्रिदशपति: शिरो हरन् ॥ ३१ ॥
tadāpatad gagana-tale mahā-javaṁ
vicicchide harir iṣubhiḥ sahasradhā
tam āhanan nṛpa kuliśena kandhare
ruṣānvitas tridaśa-patiḥ śiro haran

Synonyms

tadāat that time; apatatfalling like a meteor; gagana-talebeneath the sky or on the ground; mahā-javamextremely powerful; vicicchidecut to pieces; hariḥIndra; iṣubhiḥby his arrows; sahasradhāinto thousands of pieces; tamthat Namuci; āhanatstruck; nṛpaO King; kuliśenawith his thunderbolt; kandhareon the shoulder; ruṣā-anvitaḥbeing very angry; tridaśa-patiḥIndra, the King of the demigods; śiraḥthe head; haranto separate.

Translation

O King, when Indra, King of heaven, saw this very powerful spear falling toward the ground like a blazing meteor, he immediately cut it to pieces with his arrows. Then, being very angry, he struck Namuci’s shoulder with his thunderbolt to cut off Namuci’s head.