Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.12.1-2

श्रीबादरायणिरुवाच
वृषध्वजो निशम्येदं योषिद्रूपेण दानवान् । मोहयित्वा सुरगणान्हरि: सोममपाययत् ॥ १ ॥ वृषमारुह्य गिरिश: सर्वभूतगणैर्वृत: । सह देव्या ययौ द्रष्टुं यत्रास्ते मधुसूदन: ॥ २ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca
vṛṣa-dhvajo niśamyedaṁ
yoṣid-rūpeṇa dānavān
mohayitvā sura-gaṇān
hariḥ somam apāyayat
vṛṣam āruhya giriśaḥ
sarva-bhūta-gaṇair vṛtaḥ
saha devyā yayau draṣṭuṁ
yatrāste madhusūdanaḥ

Synonyms

śrī-bādarāyaṇiḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; vṛṣa-dhvajaḥLord Śiva, who is carried by a bull; niśamyahearing; idamthis (news); yoṣit-rūpeṇaby assuming the form of a woman; dānavānthe demons; mohayitvāenchanting; sura-gaṇānunto the demigods; hariḥthe Supreme Personality of Godhead; somamnectar; apāyayatcaused to drink; vṛṣamthe bull; āruhyamounting; giriśaḥLord Śiva; sarvaall; bhūta-gaṇaiḥby the ghosts; vṛtaḥsurrounded; saha devyāwith Umā; yayauwent; draṣṭumto see; yatrawhere; āstestays; madhusūdanaḥLord Viṣṇu.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: The Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of a woman, captivated the demons and enabled the demigods to drink the nectar. After hearing of these pastimes, Lord Śiva, who is carried by a bull, went to the place where Madhusūdana, the Lord, resides. Accompanied by his wife, Umā, and surrounded by his companions, the ghosts, Lord Śiva went there to see the Lord’s form as a woman.