Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.15.3

श्रीशुक उवाच
पराजितश्रीरसुभिश्च हापितो
हीन्द्रेण राजन्भृगुभि: स जीवित: ।
सर्वात्मना तानभजद् भृगून्बलि:
शिष्यो महात्मार्थनिवेदनेन ॥ ३ ॥
śrī-śuka uvāca
parājita-śrīr asubhiś ca hāpito
hīndreṇa rājan bhṛgubhiḥ sa jīvitaḥ
sarvātmanā tān abhajad bhṛgūn baliḥ
śiṣyo mahātmārtha-nivedanena

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; parājitabeing defeated; śrīḥopulences; asubhiḥ caof life also; hāpitaḥdeprived; hiindeed; indreṇaby King Indra; rājanO King; bhṛgubhiḥby the descendants of Bhṛgu Muni; saḥhe (Bali Mahārāja); jīvitaḥbrought back to life; sarva-ātmanāin full submission; tānthem; abhajatworshiped; bhṛgūnthe descendants of Bhṛgu Muni; baliḥMahārāja Bali; śiṣyaḥa disciple; mahātmāthe great soul; artha-nivedanenaby giving them everything.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: O King, when Bali Mahārāja lost all his opulence and died in the fight, Śukrācārya, a descendant of Bhṛgu Muni, brought him back to life. Because of this, the great soul Bali Mahārāja became a disciple of Śukrācārya and began to serve him with great faith, offering everything he had.