Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.17.14

इन्द्रज्येष्ठै: स्वतनयैर्हतानां युधि विद्विषाम् ।
स्त्रियो रुदन्तीरासाद्य द्रष्टुमिच्छसि दु:खिता: ॥ १४ ॥
indra-jyeṣṭhaiḥ sva-tanayair
hatānāṁ yudhi vidviṣām
striyo rudantīr āsādya
draṣṭum icchasi duḥkhitāḥ

Synonyms

indra-jyeṣṭhaiḥpersons of whom King Indra is the eldest; sva-tanayaiḥby your own sons; hatānāmwho are killed; yudhiin the fight; vidviṣāmof the enemies; striyaḥthe wives; rudantīḥlamenting; āsādyacoming near the dead bodies of their husbands; draṣṭum icchasiyou want to see; duḥkhitāḥvery much aggrieved.

Translation

You want to see the wives of the demons lamenting for the death of their husbands when those demons, the enemies of your sons, are killed in battle by the demigods, of whom Indra is the chief.