Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.17.18

त्वयार्चितश्चाहमपत्यगुप्तये
पयोव्रतेनानुगुणं समीडित: ।
स्वांशेन पुत्रत्वमुपेत्य ते सुतान्
गोप्तास्मि मारीचतपस्यधिष्ठित: ॥ १८ ॥
tvayārcitaś cāham apatya-guptaye
payo-vratenānuguṇaṁ samīḍitaḥ
svāṁśena putratvam upetya te sutān
goptāsmi mārīca-tapasy adhiṣṭhitaḥ

Synonyms

tvayāby you; arcitaḥbeing worshiped; caalso; ahamI; apatya-guptayegiving protection to your sons; payaḥ-vratenaby the payo-vrata vow; anuguṇamas far as possible; samīḍitaḥproperly worshiped; sva-aṁśenaby My plenary portion; putratvambecoming your son; upetyataking this opportunity; te sutānto your other sons; goptā asmiI shall give protection; mārīcaof Kaśyapa Muni; tapasiin the austerity; adhiṣṭhitaḥsituated.

Translation

You have prayed to Me and properly worshiped Me by performing the great payo-vrata ceremony for the sake of protecting your sons. Because of Kaśyapa Muni’s austerities, I shall agree to become your son and thus protect your other sons.