Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.18.29

श्रीबलिरुवाच
स्वागतं ते नमस्तुभ्यं ब्रह्मन्किं करवाम ते ।
ब्रह्मर्षीणां तप: साक्षान्मन्ये त्वार्य वपुर्धरम् ॥ २९ ॥
śrī-balir uvāca
svāgataṁ te namas tubhyaṁ
brahman kiṁ karavāma te
brahmarṣīṇāṁ tapaḥ sākṣān
manye tvārya vapur-dharam

Synonyms

śrī-baliḥ uvācaBali Mahārāja said; su-āgatamall welcome; teunto You; namaḥ tubhyamI offer my respectful obeisances unto You; brahmanO brāhmaṇa; kimwhat; karavāmacan we do; tefor You; brahma-ṛṣīṇāmof the great brāhmaṇa sages; tapaḥausterity; sākṣātdirectly; manyeI think; tvāYou; āryaO noble one; vapuḥ-dharampersonified.

Translation

Bali Mahārāja then said to Lord Vāmanadeva: O brāhmaṇa, I offer You my hearty welcome and my respectful obeisances. Please let us know what we may do for You. We think of You as the personified austerity of the great brāhmaṇa-sages.