Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.18.9-10

सिद्धविद्याधरगणा: सकिम्पुरुषकिन्नरा: ।
चारणा यक्षरक्षांसि सुपर्णा भुजगोत्तमा: ॥ ९ ॥
गायन्तोऽतिप्रशंसन्तो नृत्यन्तो विबुधानुगा: ।
अदित्या आश्रमपदं कुसुमै: समवाकिरन् ॥ १० ॥
siddha-vidyādhara-gaṇāḥ
sakimpuruṣa-kinnarāḥ
cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi
suparṇā bhujagottamāḥ
gāyanto ’tipraśaṁsanto
nṛtyanto vibudhānugāḥ
adityā āśrama-padaṁ
kusumaiḥ samavākiran

Synonyms

siddhathe inhabitants of Siddhaloka; vidyādhara-gaṇāḥthe inhabitants of Vidyādhara-loka; sawith; kimpuruṣathe inhabitants of Kimpuruṣa-loka; kinnarāḥthe inhabitants of Kinnaraloka; cāraṇāḥthe inhabitants of Cāraṇaloka; yakṣathe Yakṣas; rakṣāṁsithe Rākṣasas; suparṇāḥthe Suparṇas; bhujaga-uttamāḥthe best of the inhabitants of the serpent loka; gāyantaḥglorifying the Lord; ati-praśaṁsantaḥpraising the Lord; nṛtyantaḥdancing; vibudha-anugāḥthe followers of the demigods; adityāḥof Aditi; āśrama-padamthe place of residence; kusumaiḥby flowers; samavākirancovered.

Translation

The Siddhas, Vidyādharas, Kimpuruṣas, Kinnaras, Cāraṇas, Yakṣas, Rākṣasas, Suparṇas, the best of serpents, and the followers of the demigods all showered flowers on Aditi’s residence, covering the entire house, while glorifying and praising the Lord and dancing.