Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.2.26

स पुष्करेणोद्‌धृतशीकराम्बुभि-
र्निपाययन्संस्‍नपयन्यथा गृही ।
घृणी करेणु: करभांश्च दुर्मदो
नाचष्ट कृच्छ्रं कृपणोऽजमायया ॥ २६ ॥
sa puṣkareṇoddhṛta-śīkarāmbubhir
nipāyayan saṁsnapayan yathā gṛhī
ghṛṇī kareṇuḥ karabhāṁś ca durmado
nācaṣṭa kṛcchraṁ kṛpaṇo ’ja-māyayā

Synonyms

saḥhe (the leader of the elephants); puṣkareṇawith his trunk; uddhṛtaby drawing out; śīkara-ambubhiḥand sprinkling the water; nipāyayancausing them to drink; saṁsnapayanand bathing them; yathāas; gṛhīa householder; ghṛṇīalways kind (to the members of his family); kareṇuḥto his wives, the female elephants; karabhānto the children; caas well as; durmadaḥwho is too attached to the members of his family; nanot; ācaṣṭaconsidered; kṛcchramhardship; kṛpaṇaḥbeing without spiritual knowledge; aja-māyayābecause of the influence of the external, illusory energy of the Supreme Personality of Godhead.

Translation

Like a human being who lacks spiritual knowledge and is too attached to the members of his family, the elephant, being illusioned by the external energy of Kṛṣṇa, had his wives and children bathe and drink the water. Indeed, he raised water from the lake with his trunk and sprayed it over them. He did not mind the hard labor involved in this endeavor.