Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.2.9-13

तस्य द्रोण्यां भगवतो वरुणस्य महात्मन: ।
उद्यानमृतुमन्नाम आक्रीडं सुरयोषिताम् ॥ ९ ॥
सर्वतोऽलङ्‌कृतं दिव्यैर्नित्यपुष्पफलद्रुमै: ।
मन्दारै: पारिजातैश्च पाटलाशोकचम्पकै: ॥ १० ॥
चूतै: पियालै: पनसैराम्रैराम्रातकैरपि ।
क्रमुकैर्नारिकेलैश्च खर्जूरैर्बीजपूरकै: ॥ ११ ॥
मधुकै: शालतालैश्च तमालैरसनार्जुनै: ।
अरिष्टोडुम्बरप्लक्षैर्वटै: किंशुकचन्दनै: ॥ १२ ॥
पिचुमर्दै: कोविदारै: सरलै: सुरदारुभि: ।
द्राक्षेक्षुरम्भाजम्बुभिर्बदर्यक्षाभयामलै: ॥ १३ ॥
tasya droṇyāṁ bhagavato
varuṇasya mahātmanaḥ
udyānam ṛtuman nāma
ākrīḍaṁ sura-yoṣitām
sarvato ’laṅkṛtaṁ divyair
nitya-puṣpa-phala-drumaiḥ
mandāraiḥ pārijātaiś ca
pāṭalāśoka-campakaiḥ
cūtaiḥ piyālaiḥ panasair
āmrair āmrātakair api
kramukair nārikelaiś ca
kharjūrair bījapūrakaiḥ
madhukaiḥ śāla-tālaiś ca
tamālair asanārjunaiḥ
ariṣṭoḍumbara-plakṣair
vaṭaiḥ kiṁśuka-candanaiḥ
picumardaiḥ kovidāraiḥ
saralaiḥ sura-dārubhiḥ
drākṣekṣu-rambhā-jambubhir
badary-akṣābhayāmalaiḥ

Synonyms

tasyaof that mountain (Trikūṭa); droṇyāmin a valley; bhagavataḥof the great personality; varuṇasyathe demigod Varuṇa; mahā-ātmanaḥwho is a great devotee of the Lord; udyānama garden; ṛtumatṚtumat; nāmaof the name; ākrīḍama place of sporting pastimes; sura-yoṣitāmof the damsels of the demigods; sarvataḥeverywhere; alaṅkṛtambeautifully decorated; divyaiḥpertaining to the demigods; nityaalways; puṣpaof flowers; phalaand fruits; drumaiḥby trees; mandāraiḥmandāra; pārijātaiḥpārijāta; caalso; pāṭalapāṭala; aśokaaśoka; campakaiḥcampaka; cūtaiḥcūta fruits; piyālaiḥpiyāla fruits; panasaiḥpanasa fruits; āmraiḥmangoes; āmrātakaiḥsour fruits called āmrātaka; apialso; kramukaiḥkramuka fruits; nārikelaiḥcoconut trees; caand; kharjūraiḥdate trees; bījapūrakaiḥpomegranates; madhukaiḥmadhuka fruits; śāla-tālaiḥpalm fruits; caand; tamālaiḥtamāla trees; asanaasana trees; arjunaiḥarjuna trees; ariṣṭaariṣṭa fruits; uḍumbarabig udumbara trees; plakṣaiḥplakṣa trees; vaṭaiḥbanyan trees; kiṁśukared flowers with no scent; candanaiḥsandalwood trees; picumardaiḥpicumarda flowers; kovidāraiḥkovidāra fruits; saralaiḥsarala trees; sura-dārubhiḥsura-dāru trees; drākṣāgrapes; ikṣuḥsugarcane; rambhābananas; jambubhiḥjambu fruits; badarībadarī fruits; akṣaakṣa fruits; abhayaabhaya fruits; āmalaiḥāmalakī, a sour fruit.

Translation

In a valley of Trikūṭa Mountain there was a garden called Ṛtumat. This garden belonged to the great devotee Varuṇa and was a sporting place for the damsels of the demigods. Flowers and fruits grew there in all seasons. Among them were mandāras, pārijātas, pāṭalas, aśokas, campakas, cūtas, piyālas, panasas, mangoes, āmrātakas, kramukas, coconut trees, date trees and pomegranates. There were madhukas, palm trees, tamālas, asanas, arjunas, ariṣṭas, uḍumbaras, plakṣas, banyan trees, kiṁśukas and sandalwood trees. There were also picumardas, kovidāras, saralas, sura-dārus, grapes, sugarcane, bananas, jambu, badarīs, akṣas, abhayas and āmalakīs.