Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.21.1

श्रीशुक उवाच
सत्यं समीक्ष्याब्जभवो नखेन्दुभि-
र्हतस्वधामद्युतिरावृतोऽभ्यगात् ।
मरीचिमिश्रा ऋषयो बृहद्‌व्रता:
सनन्दनाद्या नरदेव योगिन: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
satyaṁ samīkṣyābja-bhavo nakhendubhir
hata-svadhāma-dyutir āvṛto ’bhyagāt
marīci-miśrā ṛṣayo bṛhad-vratāḥ
sanandanādyā nara-deva yoginaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; satyamthe planet Satyaloka; samīkṣyaby observing; abja-bhavaḥLord Brahmā, who appeared on the lotus flower; nakha-indubhiḥby the effulgence of the nails; hatahaving been reduced; sva-dhāma-dyutiḥthe illumination of his own residence; āvṛtaḥbeing covered; abhyagātcame; marīci-miśrāḥwith sages like Marīci; ṛṣayaḥgreat saintly persons; bṛhat-vratāḥall of them absolutely brahmacārī; sanandana-ādyāḥlike Sanaka, Sanātana, Sanandana and Sanat-kumāra; nara-devaO King; yoginaḥgreatly powerful mystics.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: When Lord Brahmā, who was born of a lotus flower, saw that the effulgence of his residence, Brahmaloka, had been reduced by the glaring effulgence from the toenails of Lord Vāmanadeva, he approached the Supreme Personality of Godhead. Lord Brahmā was accompanied by all the great sages, headed by Marīci, and by yogīs like Sanandana, but in the presence of that glaring effulgence, O King, even Lord Brahmā and his associates seemed insignificant.