Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.22.14

तस्मै बलिर्वारुणपाशयन्त्रित:
समर्हणं नोपजहार पूर्ववत् ।
ननाम मूर्ध्नाश्रुविलोललोचन:
सव्रीडनीचीनमुखो बभूव ह ॥ १४ ॥
tasmai balir vāruṇa-pāśa-yantritaḥ
samarhaṇaṁ nopajahāra pūrvavat
nanāma mūrdhnāśru-vilola-locanaḥ
sa-vrīḍa-nīcīna-mukho babhūva ha

Synonyms

tasmaiunto Prahlāda Mahārāja; baliḥBali Mahārāja; vāruṇa-pāśa-yantritaḥbeing bound by the ropes of Varuṇa; samarhaṇambefitting respect; nanot; upajahāraoffered; pūrva-vatlike before; nanāmahe offered obeisances; mūrdhnāwith the head; aśru-vilola-locanaḥeyes inundated with tears; sa-vrīḍawith shyness; nīcīnadownward; mukhaḥface; babhūva hahe so became.

Translation

Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame.

Purport

Since Bali Mahārāja had been arrested by Lord Vāmanadeva, he was certainly to be considered an offender. Bali Mahārāja seriously felt that he was an offender to the Supreme Personality of Godhead. Certainly Prahlāda Mahārāja would not like this. Therefore Bali Mahārāja was ashamed and hung his head.