Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

ŚB 8.23.6

श्रीप्रह्लाद उवाच
नेमं विरिञ्चो लभते प्रसादं
न श्रीर्न शर्व: किमुतापरेऽन्ये ।
यन्नोऽसुराणामसि दुर्गपालो
विश्वाभिवन्द्यैरभिवन्दिताङ्‍‍घ्रि: ॥ ६ ॥
śrī-prahrāda uvāca
nemaṁ viriñco labhate prasādaṁ
na śrīr na śarvaḥ kim utāpare ’nye
yan no ’surāṇām asi durga-pālo
viśvābhivandyair abhivanditāṅghriḥ

Synonyms

śrī-prahrādaḥ uvācaPrahlāda Mahārāja said; nanot; imamthis; viriñcaḥeven Lord Brahmā; labhatecan achieve; prasādambenediction; nanor; śrīḥthe goddess of fortune; nanor; śarvaḥLord Śiva; kim utawhat to speak of; apare anyeothers; yatwhich benediction; naḥof us; asurāṇāmthe demons; asiYou have become; durga-pālaḥthe maintainer; viśva-abhivandyaiḥby personalities like Lord Brahmā and Lord Śiva, who are worshiped all over the universe; abhivandita-aṅghriḥwhose lotus feet are worshiped.

Translation

Prahlāda Mahārāja said: O Supreme Personality of Godhead, You are universally worshiped; even Lord Brahmā and Lord Śiva worship Your lotus feet. Yet although You are such a great personality, You have kindly promised to protect us, the demons. I think that such kindness has never been achieved even by Lord Brahmā, Lord Śiva or the goddess of fortune, Lakṣmī, what to speak of other demigods or common people.

Purport

The word durga-pāla is significant. The word durga means “that which does not go very easily.” Generally durga refers to a fort, which one cannot very easily enter. Another meaning of durga is “difficulty.” Because the Supreme Personality of Godhead promised to protect Bali Mahārāja and his associates from all dangers, He is addressed here as durga-pāla, the Lord who gives protection from all miserable conditions.