Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.23.7

यत्पादपद्ममकरन्दनिषेवणेन
ब्रह्मादय: शरणदाश्नुवते विभूती: ।
कस्माद् वयं कुसृतय: खलयोनयस्ते
दाक्षिण्यद‍ृष्टिपदवीं भवत: प्रणीता: ॥ ७ ॥
yat-pāda-padma-makaranda-niṣevaṇena
brahmādayaḥ śaraṇadāśnuvate vibhūtīḥ
kasmād vayaṁ kusṛtayaḥ khala-yonayas te
dākṣiṇya-dṛṣṭi-padavīṁ bhavataḥ praṇītāḥ

Synonyms

yatof whom; pāda-padmaof the lotus flower of the feet; makarandaof the honey; niṣevaṇenaby tasting the sweetness of rendering service; brahma-ādayaḥgreat personalities like Lord Brahmā; śaraṇa-daO my Lord, supreme shelter of everyone; aśnuvateenjoy; vibhūtīḥbenedictions given by You; kasmāthow; vayamwe; ku-sṛtayaḥall the rogues and thieves; khala-yonayaḥborn of an envious dynasty, namely that of the demons; tethose asuras; dākṣiṇya-dṛṣṭi-padavīmthe position bestowed by the merciful glance; bhavataḥof Your Lordship; praṇītāḥhave achieved.

Translation

O supreme shelter of everyone, great personalities like Brahmā enjoy their perfection simply by tasting the honey of rendering service at Your lotus feet. But as for us, who are all rogues and debauchees born of an envious family of demons, how have we received Your mercy? It has been possible only because Your mercy is causeless.