Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.5.1

श्रीशुक उवाच
राजन्नुदितमेतत् ते हरे: कर्माघनाशनम् ।
गजेन्द्रमोक्षणं पुण्यं रैवतं त्वन्तरं श‍ृणु ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
rājann uditam etat te
hareḥ karmāgha-nāśanam
gajendra-mokṣaṇaṁ puṇyaṁ
raivataṁ tv antaraṁ śṛṇu

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; rājanO King; uditamalready described; etatthis; teunto you; hareḥof the Lord; karmaactivity; agha-nāśanamby hearing which one can be freed from all misfortune; gajendra-mokṣaṇamdeliverance of Gajendra, the King of the elephants; puṇyamvery pious to hear and describe; raivatamabout Raivata Manu; tubut; antaramin this millennium; śṛṇukindly hear from me.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: O King, I have described to you the pastime of Gajendra-mokṣaṇa, which is most pious to hear. By hearing of such activities of the Lord, one can be freed from all sinful reactions. Now please listen as I describe Raivata Manu.