Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.5.37

प्राणादभूद् यस्य चराचराणां
प्राण: सहो बलमोजश्च वायु: ।
अन्वास्म सम्राजमिवानुगा वयं
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३७ ॥
prāṇād abhūd yasya carācarāṇāṁ
prāṇaḥ saho balam ojaś ca vāyuḥ
anvāsma samrājam ivānugā vayaṁ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyms

prāṇātfrom the vital force; abhūtgenerated; yasyaof whom; cara-acarāṇāmof all living entities, moving and nonmoving; prāṇaḥthe vital force; sahaḥthe basic principle of life; balamstrength; ojaḥthe vital force; caand; vāyuḥthe air; anvāsmafollow; samrājaman emperor; ivalike; anugāḥfollowers; vayamall of us; prasīdatāmmay be pleased; naḥupon us; saḥHe; mahā-vibhūtiḥthe supremely powerful.

Translation

All living entities, moving and nonmoving, receive their vital force, their bodily strength and their very lives from the air. All of us follow the air for our vital force, exactly as servants follow an emperor. The vital force of air is generated from the original vital force of the Supreme Personality of Godhead. May that Supreme Lord be pleased with us.