Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.7.36

श्रीशुक उवाच
तद्वीक्ष्य व्यसनं तासां कृपया भृशपीडित: ।
सर्वभूतसुहृद् देव इदमाह सतीं प्रियाम् ॥ ३६ ॥
śrī-śuka uvāca
tad-vīkṣya vyasanaṁ tāsāṁ
kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ
sarva-bhūta-suhṛd deva
idam āha satīṁ priyām

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; tatthis situation; vīkṣyaseeing; vyasanamdangerous; tāsāmof all the demigods; kṛpayāout of compassion; bhṛśa-pīḍitaḥgreatly aggrieved; sarva-bhūta-suhṛtthe friend of all living entities; devaḥMahādeva; idamthis; āhasaid; satīmunto Satīdevī; priyāmhis very dear wife.

Translation

Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: Lord Śiva is always benevolent toward all living entities. When he saw that the living entities were very much disturbed by the poison, which was spreading everywhere, he was very compassionate. Thus he spoke to his eternal consort, Satī, as follows.