Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.7.9

तमुत्थितं वीक्ष्य कुलाचलं पुन:
समुद्यता निर्मथितुं सुरासुरा: ।
दधार पृष्ठेन स लक्षयोजन-
प्रस्तारिणा द्वीप इवापरो महान् ॥ ९ ॥
tam utthitaṁ vīkṣya kulācalaṁ punaḥ
samudyatā nirmathituṁ surāsurāḥ
dadhāra pṛṣṭhena sa lakṣa-yojana-
prastāriṇā dvīpa ivāparo mahān

Synonyms

tamthat mountain; utthitamlifted; vīkṣyaobserving; kulācalamknown as Mandara; punaḥagain; samudyatāḥenlivened; nirmathitumto churn the Ocean of Milk; sura-asurāḥthe demigods and the demons; dadhāracarried; pṛṣṭhenaby the back; saḥthe Supreme Lord; lakṣa-yojanaone hundred thousand yojanas (eight hundred thousand miles); prastāriṇāextending; dvīpaḥa big island; ivalike; aparaḥanother; mahānvery big.

Translation

When the demigods and demons saw that Mandara Mountain had been lifted, they were enlivened and encouraged to begin churning again. The mountain rested on the back of the great tortoise, which extended for eight hundred thousand miles like a large island.