Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.9.12

ततो गृहीत्वामृतभाजनं हरि-
र्बभाष ईषत्स्मितशोभया गिरा ।
यद्यभ्युपेतं क्‍व च साध्वसाधु वा
कृतं मया वो विभजे सुधामिमाम् ॥ १२ ॥
tato gṛhītvāmṛta-bhājanaṁ harir
babhāṣa īṣat-smita-śobhayā girā
yady abhyupetaṁ kva ca sādhv asādhu vā
kṛtaṁ mayā vo vibhaje sudhām imām

Synonyms

tataḥthereafter; gṛhītvātaking possession of; amṛta-bhājanamthe pot containing the nectar; hariḥthe Supreme Personality of Godhead, Hari, in the form of Mohinī; babhāṣaspoke; īṣatslightly; smita-śobhayā girāwith smiling beauty and by words; yadiif; abhyupetampromised to be accepted; kva cawhatever it may be; sādhu asādhu whether honest or dishonest; kṛtam mayāis done by Me; vaḥunto you; vibhajeI shall give you the proper share; sudhāmnectar; imāmthis.

Translation

Thereafter, the Supreme Personality of Godhead, having taken possession of the container of nectar, smiled slightly and spoke in attractive words. She said: My dear demons, if you accept whatever I may do, whether honest or dishonest, then I can take responsibility for dividing the nectar among you.

Purport

The Supreme Personality of Godhead cannot abide by anyone’s dictation. Whatever He does is absolute. The demons, of course, were deluded by the illusory potency of the Supreme Personality of Godhead, and thus Mohinī-mūrti got them to promise that whatever She would do they would accept.