Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.9.25

चक्रेण क्षुरधारेण जहार पिबत: शिर: ।
हरिस्तस्य कबन्धस्तु सुधयाप्लावितोऽपतत् ॥ २५ ॥
cakreṇa kṣura-dhāreṇa
jahāra pibataḥ śiraḥ
haris tasya kabandhas tu
sudhayāplāvito ’patat

Synonyms

cakreṇaby the disc; kṣura-dhāreṇawhich was sharp like a razor; jahāracut off; pibataḥwhile drinking nectar; śiraḥthe head; hariḥthe Supreme Personality of Godhead; tasyaof that Rāhu; kabandhaḥ tubut the headless body; sudhayāby the nectar; aplāvitaḥwithout being touched; apatatimmediately fell dead.

Translation

The Supreme Personality of Godhead, Hari, using His disc, which was sharp like a razor, at once cut off Rāhu’s head. When Rāhu’s head was severed from his body, the body, being untouched by the nectar, could not survive.

Purport

When the Personality of Godhead, Mohinī-mūrti, severed Rāhu’s head from his body, the head remained alive although the body died. Rāhu had been drinking nectar through his mouth, and before the nectar entered his body, his head was cut off. Thus Rāhu’s head remained alive whereas the body died. This wonderful act performed by the Lord was meant to show that nectar is miraculous ambrosia.