Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.10.32

आरोप्यारुरुहे यानं भ्रातृभ्यां हनुमद्युत: ।
विभीषणाय भगवान् दत्त्वा रक्षोगणेशताम् ।
लङ्कामायुश्च कल्पान्तं ययौ चीर्णव्रत: पुरीम् ॥ ३२ ॥
āropyāruruhe yānaṁ
bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ
vibhīṣaṇāya bhagavān
dattvā rakṣo-gaṇeśatām
laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm

Synonyms

āropyakeeping or placing; āruruhegot up; yānamon the airplane; bhrātṛbhyāmwith His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; hanumat-yutaḥaccompanied by Hanumān; vibhīṣaṇāyaunto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; bhagavānthe Lord; dattvāgave charge; rakṣaḥ-gaṇa-īśatāmthe power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; laṅkāmthe state of Laṅkā; āyuḥ caand the duration of life; kalpa-antamfor many, many years, until the end of one kalpa; yayaureturned home; cīrṇa-vrataḥfinishing the duration of time living in the forest; purīmto Ayodhyā-purī.

Translation

After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.