Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 9.11.21

यस्यामलं नृपसद:सु यशोऽधुनापि
गायन्त्यघघ्नमृषयो दिगिभेन्द्रपट्टम् ।
तं नाकपालवसुपालकिरीटजुष्ट-
पादाम्बुजं रघुपतिं शरणं प्रपद्ये ॥ २१ ॥
yasyāmalaṁ nṛpa-sadaḥsu yaśo ’dhunāpi
gāyanty agha-ghnam ṛṣayo dig-ibhendra-paṭṭam
taṁ nākapāla-vasupāla-kirīṭa-juṣṭa-
pādāmbujaṁ raghupatiṁ śaraṇaṁ prapadye

Synonyms

yasyawhose (Lord Rāmacandra’s); amalamspotless, free from material qualities; nṛpa-sadaḥsuin the assembly of great emperors like Mahārāja Yudhiṣṭhira; yaśaḥfamous glories; adhunā apieven today; gāyantiglorify; agha-ghnamwhich vanquish all sinful reactions; ṛṣayaḥgreat saintly persons like Mārkaṇḍeya; dik-ibha-indra-paṭṭamas the ornamental cloth covering the elephant that conquers the directions; tamthat; nāka-pālaof heavenly demigods; vasu-pālaof earthly kings; kirīṭaby the helmets; juṣṭaare worshiped; pāda-ambujamwhose lotus feet; raghu-patimunto Lord Rāmacandra; śaraṇamsurrender; prapadyeI offer.

Translation

Lord Rāmacandra’s spotless name and fame, which vanquish all sinful reactions, are celebrated in all directions, like the ornamental cloth of the victorious elephant that conquers all directions. Great saintly persons like Mārkaṇḍeya Ṛṣi still glorify His characteristics in the assemblies of great emperors like Mahārāja Yudhiṣṭhira. Similarly, all the saintly kings and all the demigods, including Lord Śiva and Lord Brahmā, worship the Lord by bowing down with their helmets. Let me offer my obeisances unto His lotus feet.