Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.11.4

इत्ययं तदलङ्कारवासोभ्यामवशेषित: ।
तथा राज्ञ्यपि वैदेही सौमङ्गल्यावशेषिता ॥ ४ ॥
ity ayaṁ tad-alaṅkāra-
vāsobhyām avaśeṣitaḥ
tathā rājñy api vaidehī
saumaṅgalyāvaśeṣitā

Synonyms

itiin this way (after giving everything to the brāhmaṇas); ayamLord Rāmacandra; tatHis; alaṅkāra-vāsobhyāmwith personal ornaments and garments; avaśeṣitaḥremained; tathāas well as; rājñīthe Queen (mother Sītā); apialso; vaidehīthe daughter of the King of Videha; saumaṅgalyāwith only the nose ring; avaśeṣitāremained.

Translation

After thus giving everything in charity to the brāhmaṇas, Lord Rāmacandra retained only His personal garments and ornaments, and similarly the Queen, mother Sītā, was left with only her nose ring, and nothing else.