Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.14.27

ते उपेत्य महारात्रे तमसि प्रत्युपस्थिते ।
उर्वश्या उरणौ जह्रुर्न्यस्तौ राजनि जायया ॥ २७ ॥
te upetya mahā-rātre
tamasi pratyupasthite
urvaśyā uraṇau jahrur
nyastau rājani jāyayā

Synonyms

tethey, the Gandharvas; upetyacoming there; mahā-rātrein the dead of night; tamasiwhen the darkness; pratyupasthiteappeared; urvaśyāby Urvaśī; uraṇautwo lambs; jahruḥstole; nyastaugiven in charge; rājaniunto the King; jāyayāby his wife, Urvaśī.

Translation

Thus the Gandharvas came to earth, and at midnight, when everything was dark, they appeared in the house of Purūravā and stole the two lambs entrusted to the King by his wife, Urvaśī.

Purport

“The dead of night” refers to midnight. The mahā-niśā is described in this smṛti-mantra: mahā-niśā dve ghaṭike rātrer madhyama-yāmayoḥ, “Twelve o’clock midnight is called the dead of night.”