Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.15.8

स ऋषि: प्रार्थित: पत्‍न्या श्वश्र्वा चापत्यकाम्यया ।
श्रपयित्वोभयैर्मन्त्रैश्चरुं स्‍नातुं गतो मुनि: ॥ ८ ॥
sa ṛṣiḥ prārthitaḥ patnyā
śvaśrvā cāpatya-kāmyayā
śrapayitvobhayair mantraiś
caruṁ snātuṁ gato muniḥ

Synonyms

saḥhe (Ṛcīka); ṛṣiḥthe great saint; prārthitaḥbeing requested; patnyāby his wife; śvaśrvāby his mother-in-law; caalso; apatya-kāmyayādesiring a son; śrapayitvāafter cooking; ubhayaiḥboth; mantraiḥby chanting particular mantras; caruma preparation for offering in a sacrifice; snātumto bathe; gataḥwent out; muniḥthe great sage.

Translation

Thereafter, Ṛcīka Muni’s wife and mother-in-law, each desiring a son, requested the Muni to prepare an oblation. Thus Ṛcīka Muni prepared one oblation for his wife with a brāhmaṇa mantra and another for his mother-in-law with a kṣatriya mantra. Then he went out to bathe.