Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.17.14

पितर्युपरते पुत्रा याचमानाय नो ददु: ।
त्रिविष्टपं महेन्द्राय यज्ञभागान् समाददु: ॥ १४ ॥
pitary uparate putrā
yācamānāya no daduḥ
triviṣṭapaṁ mahendrāya
yajña-bhāgān samādaduḥ

Synonyms

pitariwhen their father; uparatepassed away; putrāḥthe sons; yācamānāyaalthough requesting from them; nonot; daduḥreturned; triviṣṭapamthe heavenly kingdom; mahendrāyaunto Mahendra; yajña-bhāgānthe shares of ritualistic ceremonies; samādaduḥgave.

Translation

Upon Rajī’s death, Indra begged Rajī’s sons for the return of the heavenly planet. They did not return it, however, although they agreed to return Indra’s shares in ritualistic ceremonies.

Purport

Rajī conquered the kingdom of heaven, and therefore when Indra, the heavenly king, begged Rajī’s sons to return it, they refused. Because they had not taken the heavenly kingdom from Indra but had inherited it from their father, they considered it their paternal property. Why then should they return it to the demigods?