Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.2.11-13

वासुदेवे भगवति सर्वात्मनि परेऽमले ।
एकान्तित्वं गतो भक्त्या सर्वभूतसुहृत् सम: ॥ ११ ॥
विमुक्तसङ्ग: शान्तात्मा संयताक्षोऽपरिग्रह: ।
यद‍ृच्छयोपपन्नेन कल्पयन् वृत्तिमात्मन: ॥ १२ ॥
आत्मन्यात्मानमाधाय ज्ञानतृप्त: समाहित: ।
विचचार महीमेतां जडान्धबधिराकृति: ॥ १३ ॥
vāsudeve bhagavati
sarvātmani pare ’male
ekāntitvaṁ gato bhaktyā
sarva-bhūta-suhṛt samaḥ
vimukta-saṅgaḥ śāntātmā
saṁyatākṣo ’parigrahaḥ
yad-ṛcchayopapannena
kalpayan vṛttim ātmanaḥ
ātmany ātmānam ādhāya
jñāna-tṛptaḥ samāhitaḥ
vicacāra mahīm etāṁ
jaḍāndha-badhirākṛtiḥ

Synonyms

vāsudeveunto the Supreme Personality of Godhead; bhagavatiunto the Lord; sarva-ātmaniunto the Supersoul; pareunto the Transcendence; amaleunto the Supreme person, who is without material contamination; ekāntitvamrendering devotional service without diversion; gataḥbeing situated in that position; bhaktyābecause of pure devotion; sarva-bhūta-suhṛt samaḥbecause of being a devotee, friendly and equal to everyone; vimukta-saṅgaḥwithout material contamination; śānta-ātmāa peaceful attitude; saṁyataself-controlled; akṣaḥthe vision of whom; aparigrahaḥwithout accepting any charity from anyone else; yat-ṛcchayāby the grace of the Lord; upapannenaby whatever was available for bodily necessities; kalpayanin this way arranging; vṛttimthe necessities of the body; ātmanaḥfor the benefit of the soul; ātmaniwithin the mind; ātmānamthe Supreme Soul, the Personality of Godhead; ādhāyakeeping always; jñāna-tṛptaḥfully satisfied in transcendental knowledge; samāhitaḥalways in trance; vicacāratraveled all over; mahīmthe earth; etāmthis; jaḍadumb; andhablind; badhiradeaf; ākṛtiḥappearing as if.

Translation

Thereafter, Pṛṣadhra gained relief from all responsibilities, became peaceful in mind, and established control over all his senses. Being unaffected by material conditions, being pleased with whatever was available by the grace of the Lord to maintain body and soul together, and being equal toward everyone, he gave full attention to the Supreme Personality of Godhead, Vāsudeva, who is the transcendental Supersoul, free from material contamination. Thus Pṛṣadhra, fully satisfied in pure knowledge, always keeping his mind on the Supreme Personality of Godhead, achieved pure devotional service to the Lord and began traveling all over the world, without affection for material activities, as if he were deaf, dumb and blind.