Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.20.34

तस्यासन् नृप वैदर्भ्य: पत्‍न्यस्तिस्र: सुसम्मता: ।
जघ्नुस्त्यागभयात् पुत्रान् नानुरूपा इतीरिते ॥ ३४ ॥
tasyāsan nṛpa vaidarbhyaḥ
patnyas tisraḥ susammatāḥ
jaghnus tyāga-bhayāt putrān
nānurūpā itīrite

Synonyms

tasyaof him (Mahārāja Bharata); āsanthere were; nṛpaO King (Mahārāja Parīkṣit); vaidarbhyaḥdaughters of Vidarbha; patnyaḥwives; tisraḥthree; su-sammatāḥvery pleasing and suitable; jaghnuḥkilled; tyāga-bhayātfearing rejection; putrāntheir sons; na anurūpāḥnot exactly like the father; itilike this; īriteconsidering.

Translation

O King Parīkṣit, Mahārāja Bharata had three pleasing wives, who were daughters of the King of Vidarbha. When all three of them bore children who did not resemble the King, these wives thought that he would consider them unfaithful queens and reject them, and therefore they killed their own sons.