Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.22.27-28

शापान्मैथुनरुद्धस्य पाण्डो: कुन्त्यां महारथा: ।
जाता धर्मानिलेन्द्रेभ्यो युधिष्ठिरमुखास्त्रय: ॥ २७ ॥
नकुल: सहदेवश्च माद्रय‍ां नासत्यदस्रयो: ।
द्रौपद्यां पञ्च पञ्चभ्य: पुत्रास्ते पितरोऽभवन् ॥ २८ ॥
śāpān maithuna-ruddhasya
pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ
jātā dharmānilendrebhyo
yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ
nakulaḥ sahadevaś ca
mādryāṁ nāsatya-dasrayoḥ
draupadyāṁ pañca pañcabhyaḥ
putrās te pitaro ’bhavan

Synonyms

śāpātdue to being cursed; maithuna-ruddhasyawho had to restrain sexual life; pāṇḍoḥof Pāṇḍu; kuntyāmin the womb of Kuntī; mahā-rathāḥgreat heroes; jātāḥtook birth; dharmaby Mahārāja Dharma, or Dharmarāja; anilaby the demigod controlling the wind; indrebhyaḥand by the demigod Indra, the controller of rain; yudhiṣṭhiraYudhiṣṭhira; mukhāḥheaded by; trayaḥthree sons (Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna); nakulaḥNakula; sahadevaḥSahadeva; caalso; mādryāmin the womb of Mādrī; nāsatya-dasrayoḥby Nāsatya and Dasra, the Aśvinī-kumāras; draupadyāmin the womb of Draupadī; pañcafive; pañcabhyaḥfrom the five brothers (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula and Sahadeva); putrāḥsons; tethey; pitaraḥuncles; abhavanbecame.

Translation

Pāṇḍu was restrained from sexual life because of having been cursed by a sage, and therefore his three sons Yudhiṣṭhira, Bhīma and Arjuna were begotten through the womb of his wife, Kuntī, by Dharmarāja, by the demigod controlling the wind, and by the demigod controlling the rain. Pāṇḍu’s second wife, Mādrī, gave birth to Nakula and Sahadeva, who were begotten by the two Aśvinī-kumāras. The five brothers, headed by Yudhiṣṭhira, begot five sons through the womb of Draupadī. These five sons were your uncles.